Je suis pas super content du traitement “Québecois” que l’on a fait aux coffret DVD des Simpsons. Je ne l’ai pas encore acheté et je suis pris avec un dilemme…
La pochette dans les coffrets d’avant était recouverte d’un carton avec les infos francaises dessus. Je me faisais un malin plaisir à jeter le dit carton, car je préfère et de loin la pochette originale.
Celle du coffret de la saison 8 est imprimée bilingue. Je veux rien savoir des inscriptions françaises sur un coffret d’une série américaine. Avant j’avais le choix, maintenant je ne l’ai plus. Je vais acheter le coffret chez nos amis du sud, tant pis pour le commerce local.
Ce qui me fait chier c’est que je veux la traduction francaise (Marc Labrèche est cool). Mais je veux plus la boite sans la pollution du français.
Maudits fonctionnaires qui forcent le monde à mettre des pochettes bilingues sur les films…
Bon, on s’offusque que le dvd de la 8 saison des simpson est bilingue…. tu es pret à laisser les traductions québécoises qui sont soit dit en passant succulentes… pour une question de pochette… ben là! prives-toi pas de ça pour si peut! let’s go et lache toi lousse….